Leider können wir im Moment nur Teile dieser Website in deutscher Sprache zur Verfügung stellen. Für diejenigen Teile der Website, die noch nicht übersetzt wurden, empfehlen wir die Verwendung der unter dem Artikeltitel genannten Google Translate-Option.



Sânfurd, myn moaiste!
Tûzend moaie plakjes binne samar te finen yn “It bêste lân fan ierde”. Om dêr de moaiste út te sykjen hat foar my te krijen mei tal fan faktoaren lykas, myn jongesjierren, de tiid fan it jier, de omstannichheden fan it momint en de oantinkens oan it plak. Ik ha in hiel soad omswalke yn ús provinsje en in protte moaie plakjes sjoen en elts gea as plak hat wol in moaiste hoekje. Dochs mei ik altiten graach werom gean nei de gemeente dêr’t ik hikke en tein bin, Wymbritseradiel. Neist myn wurk yn û.o. dizze gemeente, ha ‘k ek it ien en oar by de ein (hân) op it mêd fan frijwilligerswurk en dêrby slacht de Fryske taal en kultuer foar master op. Krapoan njoggen jier ha ik diel út makke fan de Kulturele ried fan Wymbritseradiel en in grut tal aktiviteiten mei organisearje mochten. Hichte punten hjirby wiene foar my de konserten mei in grut ferskaat oan Fryske artysten en skriuwers / dichters yn de ferskate doarpshuzen en tsjerken yn ús gemeente. En wat dat oanbelanget is foar my de moaiste lokaasje it prachtich restaurearre smûke tsjerkje fan Sânfurd dêr’t sawol de stichting Sânfurd as ek de KRW prachtige konserten en aktiviteiten organisearre hat.

Hichtepunt wie lykwols it 25 jierrich jubileum fan de Stichting Sânfurd yn septimber 2003 yn in tinte by de tsjerke. Gary Boyce fersoarge dêr in gast optreden mei EMM Aldegea en hy soarge foar it absolute hichtepunt fan de jûn doe’t er oan ‘e ein fan syn optreden sjongend nei bûten gie en in steande tinte him hieltiten wer werom rôp. En dan te begripen dat dit barde mei it sjongen fan Amerikaanske negro spirituals. In jûn om nea te ferjitten!

Net alinne hjirom is it dat ik foar dit doarpke “fal” want it makket net út op hokker tiid fan it jier jo yn Sânfurd komme mar de rêst dy’t dit doarpke útstrielet lit jo it hiele jachtige libben fan hjoed-de-dei ferjitte. Dêrby soarget de hiele entoeraazje fan dit doarp mids it wetter fan Hop en Brekken foar in unyk plaatsje yn Fryslân.

Nederlandse vertaling:

Sandfirden
Duizend mooie plekjes zijn er zomaar te vinden in 'it béste lân fan e ierde'. De keuze voor het allermooiste komt tot stand door factoren als jeugdherinneringen, de tijd van het jaar en de omstandigheden van het moment. Ik heb veel rondgezworven in onze provincie en ik heb veel mooie plekjes gezien. Elk gebied heeft wel een mooiste hoekje.

Toch kom ik altijd graag terug in Wymbritseradiel, de gemeente waar ik ben geboren en getogen. Als lid van de culturele raad heb ik mee mogen helpen bij het organiseren van een groot aantal culturele activiteiten in deze contreien. Met als mooiste plaats van handeling het prachtig gerestaureerde, knusse kerkje van Sandfirden.

Het is niet alleen om de evenementen in het kerkje dat ik voor dit dorpje val. Het maakt niet uit op welke tijd van het jaar je in Sandfirden komt. De rust die het dorpje uitstraalt laat je het jachtige leven van hedentendage vergeten. Daarbij zorgt de hele entourage van dit 'Sânfurd', met het water van Hop en Brekken rondom, voor een uniek plaatje in Friesland.